Project

General

Profile

« Previous | Next » 

Revision c0816149

Added by Renato Botelho about 8 years ago

Update translation files

View differences:

src/usr/local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.po
5 5
msgstr ""
6 6
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2017-08-17 14:12-0300\n"
8
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 08:37-0300\n"
9 9
"MIME-Version: 1.0\n"
10 10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
2077 2077
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:615
2078 2078
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39
2079 2079
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213
2080
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:214
2081
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:230
2080
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:213
2081
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:229
2082 2082
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:67
2083 2083
msgid "Status"
2084 2084
msgstr ""
......
3023 3023
msgid "Mobile Client"
3024 3024
msgstr ""
3025 3025

  
3026
#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3137
3026
#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3138
3027 3027
#: src/etc/inc/shaper.inc:3869 src/etc/inc/shaper.inc:4173
3028 3028
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116
3029 3029
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:923
......
3662 3662
msgstr ""
3663 3663

  
3664 3664
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2947
3665
msgid "Portuguese (Brazil)"
3665
msgid "Polish"
3666 3666
msgstr ""
3667 3667

  
3668 3668
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2948
3669
msgid "Russian"
3669
msgid "Portuguese (Brazil)"
3670 3670
msgstr ""
3671 3671

  
3672 3672
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2949
3673
msgid "Spanish"
3673
msgid "Russian"
3674 3674
msgstr ""
3675 3675

  
3676 3676
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2950
3677
msgid "Spanish"
3678
msgstr ""
3679

  
3680
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2951
3677 3681
msgid "Spanish (Argentina)"
3678 3682
msgstr ""
3679 3683

  
3680
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3145 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3160
3681
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3186
3684
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3146 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3161
3685
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3187
3682 3686
msgid "No Service"
3683 3687
msgstr ""
3684 3688

  
3685
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3155 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3198
3689
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3156 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3199
3686 3690
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:230
3687 3691
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:234
3688 3692
#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 src/usr/local/www/interfaces.php:3033
......
3698 3702
msgid "Mode"
3699 3703
msgstr ""
3700 3704

  
3701
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3161
3705
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162
3702 3706
msgid "Restricted Service"
3703 3707
msgstr ""
3704 3708

  
3705
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162
3709
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163
3706 3710
msgid "Valid Service"
3707 3711
msgstr ""
3708 3712

  
3709
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163
3713
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164
3710 3714
msgid "Restricted Regional Service"
3711 3715
msgstr ""
3712 3716

  
3713
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164
3717
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165
3714 3718
msgid "Powersaving Service"
3715 3719
msgstr ""
3716 3720

  
3717
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165
3721
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3166
3718 3722
msgid "Unknown Service"
3719 3723
msgstr ""
3720 3724

  
3721
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3171
3725
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3172
3722 3726
msgid "Invalid SIM/locked State"
3723 3727
msgstr ""
3724 3728

  
3725
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3172
3729
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173
3726 3730
msgid "Valid SIM State"
3727 3731
msgstr ""
3728 3732

  
3729
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173
3733
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174
3730 3734
msgid "Invalid SIM CS State"
3731 3735
msgstr ""
3732 3736

  
3733
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174
3737
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175
3734 3738
msgid "Invalid SIM PS State"
3735 3739
msgstr ""
3736 3740

  
3737
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175
3741
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3176
3738 3742
msgid "Invalid SIM CS/PS State"
3739 3743
msgstr ""
3740 3744

  
3741
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3176
3745
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3177
3742 3746
msgid "Missing SIM State"
3743 3747
msgstr ""
3744 3748

  
3745
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3187
3749
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3188
3746 3750
msgid "Limited Service"
3747 3751
msgstr ""
3748 3752

  
3749
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3203
3753
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3204
3750 3754
msgid "Initializing Service"
3751 3755
msgstr ""
3752 3756

  
3753
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3204
3757
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205
3754 3758
msgid "Network Lock error Service"
3755 3759
msgstr "Netwerk Slot fout Diens"
3756 3760

  
3757
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205
3761
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3206
3758 3762
msgid "Network Locked Service"
3759 3763
msgstr ""
3760 3764

  
3761
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3206
3765
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3207
3762 3766
msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service"
3763 3767
msgstr ""
3764 3768

  
3765
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3212
3769
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3213
3766 3770
msgid "No action State"
3767 3771
msgstr ""
3768 3772

  
3769
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3213
3773
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214
3770 3774
msgid "Network lock State"
3771 3775
msgstr ""
3772 3776

  
3773
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214
3777
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3215
3774 3778
msgid "(U)SIM card lock State"
3775 3779
msgstr ""
3776 3780

  
3777
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3215
3781
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3216
3778 3782
msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State"
3779 3783
msgstr ""
3780 3784

  
......
6612 6616
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663
6613 6617
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746
6614 6618
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340
6615
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:213
6619
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:212
6616 6620
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62
6617 6621
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77
6618 6622
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:152
......
7811 7815
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:162
7812 7816
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:161
7813 7817
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:160
7814
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:501
7818
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:499
7815 7819
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:262
7816 7820
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:241
7817 7821
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:182
......
8378 8382
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:390
8379 8383
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:162
8380 8384
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:161
8381
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:502
8385
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:500
8382 8386
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:242
8383 8387
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:183
8384 8388
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:253
......
10252 10256
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:149
10253 10257
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:372
10254 10258
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:446
10255
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:229
10259
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:228
10256 10260
msgid "IP"
10257 10261
msgstr ""
10258 10262

  
......
10580 10584
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:392
10581 10585
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:455
10582 10586
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:465
10583
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:211
10587
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:210
10584 10588
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:119
10585 10589
msgid "Source"
10586 10590
msgstr ""
......
10600 10604
#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:60
10601 10605
#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:162
10602 10606
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:393
10603
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:212
10607
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:211
10604 10608
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:120
10605 10609
msgid "Destination"
10606 10610
msgstr ""
......
25623 25627
#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:40
25624 25628
#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:54
25625 25629
#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:47
25626
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:182
25630
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:181
25627 25631
msgid "Overview"
25628 25632
msgstr ""
25629 25633

  
......
26440 26444
#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385
26441 26445
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142
26442 26446
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148
26443
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:228
26447
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:227
26444 26448
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217
26445 26449
msgid "User"
26446 26450
msgstr ""
......
31065 31069
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408
31066 31070
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:488
31067 31071
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:217
31068
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:183
31072
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:182
31069 31073
msgid "Tunnels"
31070 31074
msgstr ""
31071 31075

  
......
33730 33734
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:347
33731 33735
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:134
33732 33736
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:138
33733
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:479
33737
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:477
33734 33738
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:217
33735 33739
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:155
33736 33740
msgid "Show"
......
33862 33866
msgid "Uptime: %s"
33863 33867
msgstr ""
33864 33868

  
33865
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:184
33869
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:183
33866 33870
msgid "Mobile"
33867 33871
msgstr ""
33868 33872

  
33869
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:197
33873
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:196
33870 33874
msgid "Active Tunnels"
33871 33875
msgstr ""
33872 33876

  
33873
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:198
33877
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:197
33874 33878
msgid "Inactive Tunnels"
33875 33879
msgstr ""
33876 33880

  
33877
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:199
33881
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:198
33878 33882
msgid "Mobile Users"
33879 33883
msgstr ""
33880 33884

  
33881
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:203
33885
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:202
33882 33886
msgid "Retrieving overview data "
33883 33887
msgstr ""
33884 33888

  
33885
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:218
33889
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:217
33886 33890
msgid "Retrieving tunnel data "
33887 33891
msgstr ""
33888 33892

  
33889
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:234
33893
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:233
33890 33894
msgid "Retrieving mobile data "
33891 33895
msgstr ""
33892 33896

  
33893
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:241
33897
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:238
33898
msgid "No mobile tunnels have been configured"
33899
msgstr ""
33900

  
33901
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:247
33894 33902
msgid "There are no configured IPsec Tunnels"
33895 33903
msgstr ""
33896 33904

  
33897
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:242
33905
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:248
33898 33906
msgid "IPsec can be configured <a href=\"vpn_ipsec.php\">here</a>."
33899 33907
msgstr ""
33900 33908

  
......
34220 34228
msgid "CPU usage"
34221 34229
msgstr ""
34222 34230

  
34223
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:392
34231
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:391
34224 34232
#, php-format
34225 34233
msgid "Retrieving CPU data %s"
34226 34234
msgstr ""
34227 34235

  
34228
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:401
34236
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:400
34229 34237
msgid "Memory usage"
34230 34238
msgstr ""
34231 34239

  
34232
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:419
34240
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:418
34233 34241
msgid "SWAP usage"
34234 34242
msgstr ""
34235 34243

  
34236
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:439
34244
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:438
34237 34245
msgid "Disk usage"
34238 34246
msgstr ""
34239 34247

  
34240
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:445
34248
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:444
34241 34249
msgid " of "
34242 34250
msgstr ""
34243 34251

  
34244
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:445
34252
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:444
34245 34253
msgid "in RAM"
34246 34254
msgstr ""
34247 34255

  
34248
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:456
34256
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:455
34249 34257
msgid "All System Information items are hidden."
34250 34258
msgstr ""
34251 34259

  
34252
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:478
34260
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:476
34253 34261
msgid "Item"
34254 34262
msgstr ""
34255 34263

  
src/usr/local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.po
3 3
msgstr ""
4 4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2017-08-17 14:12-0300\n"
6
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 08:37-0300\n"
7 7
"MIME-Version: 1.0\n"
8 8
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 9
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
2024 2024
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:615
2025 2025
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39
2026 2026
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213
2027
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:214
2028
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:230
2027
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:213
2028
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:229
2029 2029
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:67
2030 2030
msgid "Status"
2031 2031
msgstr ""
......
2938 2938
msgid "Mobile Client"
2939 2939
msgstr ""
2940 2940

  
2941
#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3137
2941
#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3138
2942 2942
#: src/etc/inc/shaper.inc:3869 src/etc/inc/shaper.inc:4173
2943 2943
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116
2944 2944
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:923
......
3577 3577
msgstr ""
3578 3578

  
3579 3579
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2947
3580
msgid "Portuguese (Brazil)"
3580
msgid "Polish"
3581 3581
msgstr ""
3582 3582

  
3583 3583
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2948
3584
msgid "Russian"
3584
msgid "Portuguese (Brazil)"
3585 3585
msgstr ""
3586 3586

  
3587 3587
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2949
3588
msgid "Spanish"
3588
msgid "Russian"
3589 3589
msgstr ""
3590 3590

  
3591 3591
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2950
3592
msgid "Spanish"
3593
msgstr ""
3594

  
3595
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2951
3592 3596
msgid "Spanish (Argentina)"
3593 3597
msgstr ""
3594 3598

  
3595
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3145 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3160
3596
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3186
3599
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3146 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3161
3600
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3187
3597 3601
msgid "No Service"
3598 3602
msgstr ""
3599 3603

  
3600
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3155 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3198
3604
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3156 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3199
3601 3605
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:230
3602 3606
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:234
3603 3607
#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 src/usr/local/www/interfaces.php:3033
......
3613 3617
msgid "Mode"
3614 3618
msgstr ""
3615 3619

  
3616
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3161
3620
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162
3617 3621
msgid "Restricted Service"
3618 3622
msgstr ""
3619 3623

  
3620
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162
3624
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163
3621 3625
msgid "Valid Service"
3622 3626
msgstr ""
3623 3627

  
3624
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163
3628
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164
3625 3629
msgid "Restricted Regional Service"
3626 3630
msgstr ""
3627 3631

  
3628
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164
3632
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165
3629 3633
msgid "Powersaving Service"
3630 3634
msgstr ""
3631 3635

  
3632
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165
3636
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3166
3633 3637
msgid "Unknown Service"
3634 3638
msgstr ""
3635 3639

  
3636
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3171
3640
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3172
3637 3641
msgid "Invalid SIM/locked State"
3638 3642
msgstr ""
3639 3643

  
3640
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3172
3644
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173
3641 3645
msgid "Valid SIM State"
3642 3646
msgstr ""
3643 3647

  
3644
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173
3648
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174
3645 3649
msgid "Invalid SIM CS State"
3646 3650
msgstr ""
3647 3651

  
3648
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174
3652
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175
3649 3653
msgid "Invalid SIM PS State"
3650 3654
msgstr ""
3651 3655

  
3652
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175
3656
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3176
3653 3657
msgid "Invalid SIM CS/PS State"
3654 3658
msgstr ""
3655 3659

  
3656
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3176
3660
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3177
3657 3661
msgid "Missing SIM State"
3658 3662
msgstr ""
3659 3663

  
3660
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3187
3664
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3188
3661 3665
msgid "Limited Service"
3662 3666
msgstr ""
3663 3667

  
3664
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3203
3668
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3204
3665 3669
msgid "Initializing Service"
3666 3670
msgstr ""
3667 3671

  
3668
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3204
3672
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205
3669 3673
msgid "Network Lock error Service"
3670 3674
msgstr ""
3671 3675

  
3672
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205
3676
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3206
3673 3677
msgid "Network Locked Service"
3674 3678
msgstr ""
3675 3679

  
3676
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3206
3680
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3207
3677 3681
msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service"
3678 3682
msgstr ""
3679 3683

  
3680
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3212
3684
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3213
3681 3685
msgid "No action State"
3682 3686
msgstr ""
3683 3687

  
3684
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3213
3688
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214
3685 3689
msgid "Network lock State"
3686 3690
msgstr ""
3687 3691

  
3688
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214
3692
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3215
3689 3693
msgid "(U)SIM card lock State"
3690 3694
msgstr ""
3691 3695

  
3692
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3215
3696
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3216
3693 3697
msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State"
3694 3698
msgstr ""
3695 3699

  
......
6495 6499
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663
6496 6500
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746
6497 6501
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340
6498
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:213
6502
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:212
6499 6503
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62
6500 6504
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77
6501 6505
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:152
......
7665 7669
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:162
7666 7670
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:161
7667 7671
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:160
7668
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:501
7672
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:499
7669 7673
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:262
7670 7674
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:241
7671 7675
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:182
......
8232 8236
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:390
8233 8237
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:162
8234 8238
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:161
8235
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:502
8239
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:500
8236 8240
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:242
8237 8241
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:183
8238 8242
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:253
......
10096 10100
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:149
10097 10101
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:372
10098 10102
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:446
10099
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:229
10103
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:228
10100 10104
msgid "IP"
10101 10105
msgstr ""
10102 10106

  
......
10417 10421
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:392
10418 10422
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:455
10419 10423
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:465
10420
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:211
10424
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:210
10421 10425
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:119
10422 10426
msgid "Source"
10423 10427
msgstr ""
......
10437 10441
#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:60
10438 10442
#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:162
10439 10443
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:393
10440
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:212
10444
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:211
10441 10445
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:120
10442 10446
msgid "Destination"
10443 10447
msgstr ""
......
25269 25273
#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:40
25270 25274
#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:54
25271 25275
#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:47
25272
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:182
25276
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:181
25273 25277
msgid "Overview"
25274 25278
msgstr ""
25275 25279

  
......
26077 26081
#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385
26078 26082
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142
26079 26083
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148
26080
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:228
26084
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:227
26081 26085
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217
26082 26086
msgid "User"
26083 26087
msgstr ""
......
30615 30619
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408
30616 30620
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:488
30617 30621
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:217
30618
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:183
30622
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:182
30619 30623
msgid "Tunnels"
30620 30624
msgstr ""
30621 30625

  
......
33253 33257
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:347
33254 33258
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:134
33255 33259
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:138
33256
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:479
33260
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:477
33257 33261
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:217
33258 33262
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:155
33259 33263
msgid "Show"
......
33384 33388
msgid "Uptime: %s"
33385 33389
msgstr ""
33386 33390

  
33387
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:184
33391
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:183
33388 33392
msgid "Mobile"
33389 33393
msgstr ""
33390 33394

  
33391
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:197
33395
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:196
33392 33396
msgid "Active Tunnels"
33393 33397
msgstr ""
33394 33398

  
33395
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:198
33399
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:197
33396 33400
msgid "Inactive Tunnels"
33397 33401
msgstr ""
33398 33402

  
33399
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:199
33403
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:198
33400 33404
msgid "Mobile Users"
33401 33405
msgstr ""
33402 33406

  
33403
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:203
33407
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:202
33404 33408
msgid "Retrieving overview data "
33405 33409
msgstr ""
33406 33410

  
33407
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:218
33411
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:217
33408 33412
msgid "Retrieving tunnel data "
33409 33413
msgstr ""
33410 33414

  
33411
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:234
33415
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:233
33412 33416
msgid "Retrieving mobile data "
33413 33417
msgstr ""
33414 33418

  
33415
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:241
33419
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:238
33420
msgid "No mobile tunnels have been configured"
33421
msgstr ""
33422

  
33423
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:247
33416 33424
msgid "There are no configured IPsec Tunnels"
33417 33425
msgstr ""
33418 33426

  
33419
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:242
33427
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:248
33420 33428
msgid "IPsec can be configured <a href=\"vpn_ipsec.php\">here</a>."
33421 33429
msgstr ""
33422 33430

  
......
33742 33750
msgid "CPU usage"
33743 33751
msgstr ""
33744 33752

  
33745
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:392
33753
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:391
33746 33754
#, php-format
33747 33755
msgid "Retrieving CPU data %s"
33748 33756
msgstr ""
33749 33757

  
33750
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:401
33758
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:400
33751 33759
msgid "Memory usage"
33752 33760
msgstr ""
33753 33761

  
33754
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:419
33762
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:418
33755 33763
msgid "SWAP usage"
33756 33764
msgstr ""
33757 33765

  
33758
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:439
33766
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:438
33759 33767
msgid "Disk usage"
33760 33768
msgstr ""
33761 33769

  
33762
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:445
33770
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:444
33763 33771
msgid " of "
33764 33772
msgstr ""
33765 33773

  
33766
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:445
33774
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:444
33767 33775
msgid "in RAM"
33768 33776
msgstr ""
33769 33777

  
33770
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:456
33778
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:455
33771 33779
msgid "All System Information items are hidden."
33772 33780
msgstr ""
33773 33781

  
33774
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:478
33782
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:476
33775 33783
msgid "Item"
33776 33784
msgstr ""
33777 33785

  
src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po
1 1
# Adnan Brđanin <b.adnan33@gmail.com>, 2017. #zanata
2
# Amar Kulo <amar@kulo.me>, 2017. #zanata
2 3
# Ivor Kreso <ivor@netgate.com>, 2017. #zanata
3 4
# Renato Botelho <garga@FreeBSD.org>, 2017. #zanata
4 5
msgid ""
5 6
msgstr ""
6 7
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2017-08-17 14:12-0300\n"
9
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 08:37-0300\n"
9 10
"MIME-Version: 1.0\n"
10 11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 09:26-0400\n"
13
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
13
"PO-Revision-Date: 2017-08-18 09:10-0400\n"
14
"Last-Translator: Amar Kulo <amar@kulo.me>\n"
14 15
"Language-Team: Bosnian\n"
15 16
"Language: bs\n"
16 17
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
......
23 24
"address.<br /><br />Try accessing the firewall again after the lockout "
24 25
"expires."
25 26
msgstr ""
27
"Pristup Onemogućen <br/><br/>Pokušaj pristupa sa trenutno zaključanog "
28
"klijenta.<br /><br />Probajte pristupiti firewallu nakon što je period "
29
"zaključavanja istekao."
26 30

  
27 31
#: src/etc/inc/auth.inc:121
28 32
msgid ""
......
242 246
#: src/etc/inc/authgui.inc:283
243 247
#, php-format
244 248
msgid "%1$s.%2$s"
245
msgstr ""
249
msgstr "%1$s.%2$s"
246 250

  
247 251
#: src/etc/inc/authgui.inc:285
248 252
#, php-format
......
261 265
"\t\t\t\t\t\t\t\tIf this forwarding is unexpected, it should be verified that "
262 266
"a man-in-the-middle attack is not taking place."
263 267
msgstr ""
268
"IP adresa korištena za pristup ovom ruteru nije konfigurisana lokalno i može "
269
"biti proslijeđena preko NAT ili nekog drugog načina.\n"
270
"\t\t\t\t\t\t\t\tAko je ovo proslijeđivanje neočekivano, trebalo bi "
271
"provjeriti da trenutno nije čovjek-u-sredini napad u toku."
264 272

  
265 273
#: src/etc/inc/authgui.inc:399
266 274
msgid "The browser must support cookies to login."
......
608 616
"Save config permission denied by the 'User - Config: Deny Config Write' "
609 617
"permission for user '%s'."
610 618
msgstr ""
619
"Dozvola snimanja konfiguracije odbijena od strane 'Korisnik - Konfiguracija: "
620
"Onemogući Snimanje Konfiguracije' za korisnika '%s'."
611 621

  
612 622
#: src/etc/inc/config.lib.inc:502
613 623
msgid "WARNING: Config contents could not be saved. Could not open file!"
......
2098 2108
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:615
2099 2109
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39
2100 2110
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213
2101
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:214
2102
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:230
2111
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:213
2112
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:229
2103 2113
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:67
2104 2114
msgid "Status"
2105 2115
msgstr "Status"
......
2112 2122
msgid ""
2113 2123
"Timeout waiting for IPv6 address in tentative state.  dpinger will not run."
2114 2124
msgstr ""
2125
"Vrijeme je isteklo čekajući na IPv6 adresu u privremenom stanju.  dpinger "
2126
"neće biti pokrenut."
2115 2127

  
2116 2128
#: src/etc/inc/gwlb.inc:189
2117 2129
msgid "No gateways to monitor. dpinger will not run."
......
2699 2711

  
2700 2712
#: src/etc/inc/interfaces.inc:3520
2701 2713
msgid "calling interface_dhcpv6_configure."
2702
msgstr ""
2714
msgstr "pozivam interface_dhcpv6_configure."
2703 2715

  
2704 2716
#: src/etc/inc/interfaces.inc:3644 src/etc/inc/interfaces.inc:3714
2705 2717
#: src/etc/inc/interfaces.inc:3778
......
3061 3073
msgid "Mobile Client"
3062 3074
msgstr "Mobilni klijent"
3063 3075

  
3064
#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3137
3076
#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3138
3065 3077
#: src/etc/inc/shaper.inc:3869 src/etc/inc/shaper.inc:4173
3066 3078
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116
3067 3079
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:923
......
3715 3727

  
3716 3728
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2943
3717 3729
msgid "Dutch"
3718
msgstr ""
3730
msgstr "Belgijski"
3719 3731

  
3720 3732
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2944
3721 3733
msgid "English"
......
3730 3742
msgstr "Norveški Bokmål"
3731 3743

  
3732 3744
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2947
3733
msgid "Portuguese (Brazil)"
3745
msgid "Polish"
3734 3746
msgstr ""
3735 3747

  
3736 3748
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2948
3749
msgid "Portuguese (Brazil)"
3750
msgstr "Portugalski (Brazil)"
3751

  
3752
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2949
3737 3753
msgid "Russian"
3738 3754
msgstr "Ruski"
3739 3755

  
3740
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2949
3756
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2950
3741 3757
msgid "Spanish"
3742 3758
msgstr "Španski"
3743 3759

  
3744
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2950
3760
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2951
3745 3761
msgid "Spanish (Argentina)"
3746
msgstr ""
3762
msgstr "Španski (Argentina)"
3747 3763

  
3748
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3145 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3160
3749
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3186
3764
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3146 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3161
3765
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3187
3750 3766
msgid "No Service"
3751 3767
msgstr "Bez signala"
3752 3768

  
3753
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3155 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3198
3769
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3156 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3199
3754 3770
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:230
3755 3771
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:234
3756 3772
#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 src/usr/local/www/interfaces.php:3033
......
3766 3782
msgid "Mode"
3767 3783
msgstr "Način"
3768 3784

  
3769
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3161
3785
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162
3770 3786
msgid "Restricted Service"
3771 3787
msgstr "Zabranjena usluga"
3772 3788

  
3773
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162
3789
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163
3774 3790
msgid "Valid Service"
3775 3791
msgstr "Ispravna usluga"
3776 3792

  
3777
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163
3793
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164
3778 3794
msgid "Restricted Regional Service"
3779 3795
msgstr "Zabranjena regionalna usluga"
3780 3796

  
3781
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164
3797
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165
3782 3798
msgid "Powersaving Service"
3783 3799
msgstr "Usluga štednje energije"
3784 3800

  
3785
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165
3801
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3166
3786 3802
msgid "Unknown Service"
3787 3803
msgstr "Nepoznat servis"
3788 3804

  
3789
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3171
3805
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3172
3790 3806
msgid "Invalid SIM/locked State"
3791 3807
msgstr "Pogrešan SIM/zaključano stanje"
3792 3808

  
3793
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3172
3809
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173
3794 3810
msgid "Valid SIM State"
3795 3811
msgstr "Validno SIM stanje"
3796 3812

  
3797
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173
3813
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174
3798 3814
msgid "Invalid SIM CS State"
3799 3815
msgstr "Pogrešno CIM CS stanje"
3800 3816

  
3801
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174
3817
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175
3802 3818
msgid "Invalid SIM PS State"
3803 3819
msgstr "Pogrešno SIM PS stanje"
3804 3820

  
3805
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175
3821
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3176
3806 3822
msgid "Invalid SIM CS/PS State"
3807 3823
msgstr "Pogrešno SIM CS/PS stanje"
3808 3824

  
3809
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3176
3825
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3177
3810 3826
msgid "Missing SIM State"
3811 3827
msgstr "Nedostatak SIM stanja"
3812 3828

  
3813
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3187
3829
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3188
3814 3830
msgid "Limited Service"
3815 3831
msgstr "Limitirana usluga"
3816 3832

  
3817
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3203
3833
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3204
3818 3834
msgid "Initializing Service"
3819 3835
msgstr "Inicijalizacija usluga"
3820 3836

  
3821
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3204
3837
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205
3822 3838
msgid "Network Lock error Service"
3823 3839
msgstr "Greška mrežnog zaključavanja usluga"
3824 3840

  
3825
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205
3841
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3206
3826 3842
msgid "Network Locked Service"
3827 3843
msgstr "Zaključana mreža usluga"
3828 3844

  
3829
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3206
3845
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3207
3830 3846
msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service"
3831 3847
msgstr "Otključana ili tačna MCC/MNC usluga"
3832 3848

  
3833
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3212
3849
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3213
3834 3850
msgid "No action State"
3835 3851
msgstr "Stanje bez radnji"
3836 3852

  
3837
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3213
3853
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214
3838 3854
msgid "Network lock State"
3839 3855
msgstr "Stanje zaključavanja mreže"
3840 3856

  
3841
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214
3857
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3215
3842 3858
msgid "(U)SIM card lock State"
3843 3859
msgstr "(U)SIM stanje zakjučavanja kartice"
3844 3860

  
3845
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3215
3861
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3216
3846 3862
msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State"
3847 3863
msgstr "Zaključavanje mreže i (USIM) stanje zaključavanja kartice"
3848 3864

  
......
5860 5876

  
5861 5877
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1153
5862 5878
msgid "WebCfg - System: Static Routes"
5863
msgstr ""
5879
msgstr "WebCfg - Sistem: Statične Rute"
5864 5880

  
5865 5881
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1154
5866 5882
msgid "Allow access to the 'System: Static Routes' page."
5867
msgstr ""
5883
msgstr "Dozvoli pristup 'Sistem: Statične Rute' stranici."
5868 5884

  
5869 5885
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1159
5870 5886
msgid "WebCfg - System: Static Routes: Edit route"
5871
msgstr ""
5887
msgstr "WebCfg - Sistem: Statične Rute: Izmjena rute"
5872 5888

  
5873 5889
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1160
5874 5890
msgid "Allow access to the 'System: Static Routes: Edit route' page."
5875
msgstr ""
5891
msgstr "Dozvoli pristup 'Sistem: Statične Rute: Izmjena rute' stranici."
5876 5892

  
5877 5893
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1165
5878 5894
msgid "WebCfg - System: Update: Settings"
......
6347 6363

  
6348 6364
#: src/etc/inc/services.inc:2270
6349 6365
msgid "Unbound start waiting on dhcp6c."
6350
msgstr ""
6366
msgstr "Nepovezani start čeka na dhcp6c."
6351 6367

  
6352 6368
#: src/etc/inc/services.inc:2274
6353 6369
msgid "dhcp6 init complete. Continuing"
6354
msgstr ""
6370
msgstr "dhcp6 inicijalizacija gotova. Nastavljam"
6355 6371

  
6356 6372
#: src/etc/inc/services.inc:2283
6357 6373
msgid "sync unbound done."
6358
msgstr ""
6374
msgstr "završena sinhronizacija nepovezanih."
6359 6375

  
6360 6376
#: src/etc/inc/services.inc:2321
6361 6377
msgid "Starting SNMP daemon... "
......
6576 6592
"is 0 to 15, queues with a higher priority are preferred in the case of "
6577 6593
"overload."
6578 6594
msgstr ""
6595
"Za cbq i fairq opseg je od 0 do 7.Defaultni je 1. Za priq opseg je od 0 do "
6596
"15, redovi sa većim prioritetom su prihvatljiviji u slučaju preopterećenja."
6579 6597

  
6580 6598
#: src/etc/inc/shaper.inc:1442
6581 6599
msgid "Queue limit in packets."
......
6728 6746
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663
6729 6747
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746
6730 6748
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340
6731
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:213
6749
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:212
6732 6750
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62
6733 6751
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77
6734 6752
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:152
......
6847 6865

  
6848 6866
#: src/etc/inc/shaper.inc:2650 src/etc/inc/shaper.inc:2932
6849 6867
msgid "Priority must be an integer between 0 and 7."
6850
msgstr ""
6868
msgstr "Prioritet mora biti integer između 0 i 7."
6851 6869

  
6852 6870
#: src/etc/inc/shaper.inc:2779
6853 6871
msgid "NOTITLE"
......
7206 7224
#: src/etc/inc/system.inc:790
7207 7225
#, php-format
7208 7226
msgid "Static Routes: Gateway IP could not be found for %s"
7209
msgstr ""
7227
msgstr "Statične Rute: Gateway IP ne može biti pronađen za %s"
7210 7228

  
7211 7229
#: src/etc/inc/system.inc:1015
7212 7230
msgid "Starting syslog..."
......
7981 7999
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:162
7982 8000
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:161
7983 8001
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:160
7984
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:501
8002
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:499
7985 8003
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:262
7986 8004
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:241
7987 8005
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:182
......
8522 8540

  
8523 8541
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:438
8524 8542
msgid "Static routes"
8525
msgstr ""
8543
msgstr "Statične Rute"
8526 8544

  
8527 8545
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:439
8528 8546
msgid "System tunables"
......
8566 8584
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:390
8567 8585
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:162
8568 8586
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:161
8569
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:502
8587
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:500
8570 8588
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:242
8571 8589
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:183
8572 8590
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:253
......
8787 8805
"Line %s appears to have generated an error, and has been highlighted. The "
8788 8806
"full response is below."
8789 8807
msgstr ""
8808
"Izgleda da je linija %s generisala grešku i zbog toga je označena. Potpuni "
8809
"odgovor je ispod."
8790 8810

  
8791 8811
#: src/usr/local/www/diag_command.php:299
8792 8812
msgid ""
8793 8813
"The code appears to have generated an error, but the line responsible cannot "
8794 8814
"be identified. The full response is below."
8795 8815
msgstr ""
8816
"Izgleda da je kod generisao grešku, ali odgovorna linija ne može biti "
8817
"identifikovana. Potpuni odgovor je ispod."
8796 8818

  
8797 8819
#: src/usr/local/www/diag_command.php:301
8798 8820
#, php-format
......
8800 8822
"Note that the line number in the full PHP response will be %s lines too "
8801 8823
"large. Nested code and eval() errors may incorrectly point to \"line 1\"."
8802 8824
msgstr ""
8825
"Upamtite da broj linija u punom PHP odgovoru će biti %s linija prevelik. "
8826
"Skupljeni kod i eval() greške mogu netačno pokazati na \"liniju 1\"."
8803 8827

  
8804 8828
#: src/usr/local/www/diag_command.php:313
8805 8829
msgid "Error locator:"
8806
msgstr ""
8830
msgstr "Lokator greške:"
8807 8831

  
8808 8832
#: src/usr/local/www/diag_command.php:342
8809 8833
msgid "Execute PHP Commands"
......
10523 10547
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:149
10524 10548
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:372
10525 10549
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:446
10526
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:229
10550
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:228
10527 10551
msgid "IP"
10528 10552
msgstr "IP"
10529 10553

  
......
10866 10890
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:392
10867 10891
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:455
10868 10892
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:465
10869
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:211
10893
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:210
10870 10894
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:119
10871 10895
msgid "Source"
10872 10896
msgstr "Izvor"
......
10886 10910
#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:60
10887 10911
#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:162
10888 10912
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:393
10889
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:212
10913
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:211
10890 10914
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:120
10891 10915
msgid "Destination"
10892 10916
msgstr "Destinacija"
......
12181 12205

  
12182 12206
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:283
12183 12207
msgid "The submitted interface does not exist."
12184
msgstr ""
12208
msgstr "Odabrani interfejs ne postoji."
12185 12209

  
12186 12210
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:287
12187 12211
#, php-format
......
15506 15530
"Other dashboard settings are available from the <a href=\"%s\">General "
15507 15531
"Setup</a> page."
15508 15532
msgstr ""
15533
"Druga podešavanja panela su dostupna sa <a href=\"%s\">Osnovna Podešavanja</"
15534
"a> stranice."
15509 15535

  
15510 15536
#: src/usr/local/www/index.php:625
15511 15537
msgid "One or more widgets have been moved but have not yet been saved"
......
16373 16399

  
16374 16400
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397
16375 16401
msgid "Select prefix interface"
16376
msgstr ""
16402
msgstr "Odaberite prefix interfejs"
16377 16403

  
16378 16404
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400
16379 16405
msgid "Prefix Interface"
16380
msgstr ""
16406
msgstr "Prefix interfejs"
16381 16407

  
16382 16408
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2403
16383 16409
msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation."
16384
msgstr ""
16410
msgstr "Odaberite interfejs na koji će prefiks deleacija biti urađena."
16385 16411

  
16386 16412
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405
16387 16413
msgid "Authentication statement"
......
17645 17671

  
17646 17672
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:527
17647 17673
msgid "Enable IPv6 auto linklocal"
17648
msgstr ""
17674
msgstr "Omogući IPv6 auto linklocal"
17649 17675

  
17650 17676
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:530
17651 17677
msgid ""
......
17653 17679
"cleared on every member interface. This is required when the bridge "
17654 17680
"interface is used for stateless autoconfiguration. "
17655 17681
msgstr ""
17682
"Kada je omogućen, AUTO_LINKLOCAL zastavica je postavljena na most interfejs "
17683
"i sklonjena sa svakog član interfejsa. Ovo je neophodno kad je most "
17684
"interfejs korišten za bez-stajnu auto-konfiguraciju. "
17656 17685

  
17657 17686
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:536
17658 17687
msgid "Enable RSTP/STP"
......
20864 20893

  
20865 20894
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088
20866 20895
msgid "Live View"
20867
msgstr ""
20896
msgstr "Prikaz uživo"
20868 20897

  
20869 20898
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095
20870 20899
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129
20871 20900
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161
20872 20901
msgid "View Page Contents"
20873
msgstr ""
20902
msgstr "Prikaži Sadržaj Stranice"
20874 20903

  
20875 20904
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109
20876 20905
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143
......
25387 25416
"A System Domain Local Zone Type of \"redirect\" is not compatible with "
25388 25417
"dynamic DHCP Registration."
25389 25418
msgstr ""
25419
"Sistemski Domen Lokalna Zona Tip redirekcije nije kompatibilan sa dinamičkom "
25420
"DHCP Registracijom."
25390 25421

  
25391 25422
#: src/usr/local/www/services_unbound.php:175
25392 25423
msgid ""
......
27251 27282
#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:40
27252 27283
#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:54
27253 27284
#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:47
27254
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:182
27285
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:181
27255 27286
msgid "Overview"
27256 27287
msgstr "Pregled"
27257 27288

  
......
28128 28159
#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385
28129 28160
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142
28130 28161
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148
28131
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:228
28162
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:227
28132 28163
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217
28133 28164
msgid "User"
28134 28165
msgstr "Korisnik"
......
28676 28707

  
28677 28708
#: src/usr/local/www/system.php:613
28678 28709
msgid "Blue"
28679
msgstr ""
28710
msgstr "Plava"
28680 28711

  
28681 28712
#: src/usr/local/www/system.php:613
28682 28713
msgid "Green"
28683
msgstr ""
28714
msgstr "Zelena"
28684 28715

  
28685 28716
#: src/usr/local/www/system.php:613
28686 28717
msgid "Red"
28687
msgstr ""
28718
msgstr "Crvena"
28688 28719

  
28689 28720
#: src/usr/local/www/system.php:614
28690 28721
msgid "Purple"
28691
msgstr ""
28722
msgstr "Ljubičasta"
28692 28723

  
28693 28724
#: src/usr/local/www/system.php:614
28694 28725
msgid "Gray"
28695
msgstr ""
28726
msgstr "Siva"
28696 28727

  
28697 28728
#: src/usr/local/www/system.php:614
28698 28729
msgid "Dark gray"
28699
msgstr ""
28730
msgstr "Tamno siva"
28700 28731

  
28701 28732
#: src/usr/local/www/system.php:615
28702 28733
msgid "Brown"
28703
msgstr ""
28734
msgstr "Smeđa"
28704 28735

  
28705 28736
#: src/usr/local/www/system.php:615
28706 28737
msgid "Orange"
28707
msgstr ""
28738
msgstr "Narandžasta"
28708 28739

  
28709 28740
#: src/usr/local/www/system.php:611
28710 28741
msgid "Login page color"
28711
msgstr ""
28742
msgstr "Boja login stranice"
28712 28743

  
28713 28744
#: src/usr/local/www/system.php:616
28714 28745
msgid "Choose a color for the login page"
28715
msgstr ""
28746
msgstr "Odaberite boju za login stranicu"
28716 28747

  
28717 28748
#: src/usr/local/www/system.php:620
28718 28749
msgid "Login hostname"
......
29996 30027

  
29997 30028
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:588
29998 30029
msgid "Netgate Device ID"
29999
msgstr ""
30030
msgstr "Netgate Uređaj ID"
30000 30031

  
30001 30032
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:591
30002 30033
msgid ""
30003 30034
"Enable this option to not send Netgate Device ID to pfSense as part of User-"
30004 30035
"Agent header."
30005 30036
msgstr ""
30037
"Omogućite ovu opciju da ne šaljete Netgate Uređaj ID pfSense-u kao dio User-"
30038
"Agent headera."
30006 30039

  
30007 30040
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:597
30008 30041
msgid ""
......
30198 30231

  
30199 30232
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:295
30200 30233
msgid "Reset All States"
30201
msgstr ""
30234
msgstr "Resetuj Sva Stanja"
30202 30235

  
30203 30236
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:298
30204 30237
msgid ""
30205 30238
"This option resets all states when a WAN IP Address changes instead of only "
30206 30239
"states associated with the previous IP Address."
30207 30240
msgstr ""
30241
"Ova opcija resetuje sva stanja kad WAN IP Adresa se promjeni umjesto samo "
30242
"stanja asociranih sa prethodnom IP Adresom."
30208 30243

  
30209 30244
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:304
30210 30245
msgid "Enable flowtable support"
......
31309 31344

  
31310 31345
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:719
31311 31346
msgid "*Certificate Lifetime (days)"
31312
msgstr ""
31347
msgstr "*Vrijeme trajanja certifikata (dana)"
31313 31348

  
31314 31349
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:726
31315 31350
msgid "Import Certificate"
......
31372 31407

  
31373 31408
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:958
31374 31409
msgid "Certificate Attributes"
31375
msgstr ""
31410
msgstr "Atributi Certifikata"
31376 31411

  
31377 31412
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:962
31378 31413
msgid "Attribute Notes"
31379
msgstr ""
31414
msgstr "Zabilješke Atributa"
31380 31415

  
31381 31416
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:964
31382 31417
msgid ""
......
31384 31419
"are created or signed. These attributes behave differently depending on the "
31385 31420
"selected mode."
31386 31421
msgstr ""
31422
"Slijedeći atributi su dodani na certifikate i zahtjeve kad su oni kreirani "
31423
"ili potpisani. Ovi atributi se ponašaju drugačije u ovisnosti o odabranom "
31424
"modu."
31387 31425

  
31388 31426
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:968
31389 31427
msgid ""
31390 31428
"For Internal Certificates, these attributes are added directly to the "
31391 31429
"certificate as shown."
31392 31430
msgstr ""
31431
"Za Interne Certifikate, ovi atributi su dodani direktno na certifikate kao "
31432
"što je pokazano."
31393 31433

  
31394 31434
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:970
31395 31435
msgid ""
31396 31436
"For Certificate Signing Requests, These attributes are added to the request "
31397 31437
"but they may be ignored or changed by the CA that signs the request. "
31398 31438
msgstr ""
31439
"Za zahtjeve za potpis certifikata (CSR), ovi atributi su dodani na zahtjev "
31440
"ali mogu biti ignorisani ili promjenjeni od strane CA koji potpisuje zahtjev."
31441
""
31399 31442

  
31400 31443
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:972
31401 31444
msgid ""
31402 31445
"If this CSR will be signed using the Certificate Manager on this firewall, "
31403 31446
"set the attributes when signing instead as they cannot be carried over."
31404 31447
msgstr ""
31448
"Ako će ovaj CSR biti potpisan korišteći Certifikat Manadžer na ovom "
31449
"firewallu, postavite atribute kad radite potpisivanje inače oni ne mogu biti "
31450
"preneseni."
31405 31451

  
31406 31452
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:973
31407 31453
msgid ""
......
31409 31455
"cannot be copied. The attributes below will be applied to the resulting "
31410 31456
"certificate."
31411 31457
msgstr ""
31458
"Kad se certifikat potpisuje, postojeći atributi ne mogu biti kopirani. "
31459
"Atributi ispod će biti aplicirani na napravljeni certifikat."
31412 31460

  
31413 31461
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:979
31414 31462
msgid "*Certificate Type"
......
31420 31468
"placing usage restrictions on, or granting abilities to, the signed "
31421 31469
"certificate."
31422 31470
msgstr ""
31471
"Dodaj tip-specifične atribute korištenja na potpisani certifikat. Koristi se "
31472
"za postavljanje restrikcije korištenja ili davanje mogućnosti potpisanom "
31473
"certifikatu."
31423 31474

  
31424 31475
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:997
31425 31476
msgid "Alternative Names"
......
31431 31482
"Name field is automatically added to the certificate as an Alternative Name. "
31432 31483
"The signing CA may ignore or change these values."
31433 31484
msgstr ""
31485
"Upiši dodane identifikatore za certifikat na listu. Polje uobičajeno ime  je "
31486
"automatski dodano na certifikat kao dodatno ime. Potpisujući CA može "
31487
"ignorisati ili promjeniti ove vrijednosti."
31434 31488

  
31435 31489
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1048
31436 31490
msgid "Complete Signing Request for "
......
31686 31740
#: src/usr/local/www/system_routes.php:235
31687 31741
#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219
31688 31742
msgid "Static Routes"
31689
msgstr ""
31743
msgstr "Statične Rute"
31690 31744

  
31691 31745
#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:168
31692 31746
msgid "Edit gateway group"
......
32451 32505

  
32452 32506
#: src/usr/local/www/system_hasync.php:272
32453 32507
msgid "Synchronize Static Routes"
32454
msgstr ""
32508
msgstr "Sinhroniziraj Statične Rute"
32455 32509

  
32456 32510
#: src/usr/local/www/system_hasync.php:280
32457 32511
msgid "Synchronize Load Balancer"
......
32504 32558

  
32505 32559
#: src/usr/local/www/system_routes.php:203
32506 32560
msgid "Saved static routes configuration."
32507
msgstr ""
32561
msgstr "Spašena konfiguracija statičkih ruta. "
32508 32562

  
32509 32563
#: src/usr/local/www/system_routes.php:224
32510 32564
msgid "The static route configuration has been changed."
......
33154 33208
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408
33155 33209
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:488
33156 33210
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:217
33157
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:183
33211
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:182
33158 33212
msgid "Tunnels"
33159 33213
msgstr "Tuneli"
33160 33214

  
......
33634 33688

  
33635 33689
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:250
33636 33690
msgid "The margintime must be an integer."
33637
msgstr ""
33691
msgstr "Margintime mora biti integer."
33638 33692

  
33639 33693
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:252
33640 33694
msgid "The margintime must be smaller than the P1 lifetime."
33641
msgstr ""
33695
msgstr "Margintime mora biti manji od životnog vijeka P1."
33642 33696

  
33643 33697
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:258
33644 33698
msgid "A valid remote gateway address or host name must be specified."
......
33937 33991

  
33938 33992
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:857
33939 33993
msgid "Margintime (Seconds)"
33940
msgstr ""
33994
msgstr "Margintime (Sekundi)"
33941 33995

  
33942 33996
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:860
33943 33997
msgid ""
33944 33998
"How long before connection expiry or keying-channel expiry should attempt to "
33945 33999
"negotiate a replacement begin."
33946 34000
msgstr ""
34001
"Koliko dugo prije nego konekcija ili ključni-kanal istekne, bi pokušaj za "
34002
"dogovor zamjene trebao početi."
33947 34003

  
33948 34004
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:864
33949 34005
msgid "Disable Reauth"
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff